estar

estar
_
verbo atributivo
1._ Encontrarse (una persona o una cosa) en [una situación o una manera determinadas]: Está en paro. Está sentada.
2._ Sentir o experimentar (una persona) [una situación determinada]: Estaba muy tranquila. Cuando lo vi estaba exaltado por lo que había pasado.
3._ Sentar (una prenda de vestir) de [una determinada manera] a [una persona]: El abrigo te está corto. Estos pantalones no me están bien.
Sinónimo: caer.
4._ Encontrarse (una persona) [bien o mal de salud]: Estoy pachucho. Yo creo que está enferma.
5._ Encontrarse (una persona) haciendo [una cosa] o hallarse en [determinadas circunstancias]: Mi padre está de viaje.
6._ Ejercer (una persona) [un empleo o un cargo]: Ahora está de párroco. Estuvo de maestro en un pueblo.
Sinónimo: trabajar.
7._ Llevar (una mujer) [un tiempo determinado de embarazo]: Está de tres meses.Está de tres meses.
_
verbo intransitivo
1._ Existir o hallarse (una persona o una cosa) en [un lugar o un tiempo determinados]: Estoy en casa.Estoy en casa.
2._ Vivir (una persona) en [un día de la semana o del mes]: Ayer estábamos a martes. Hoy estamos a quince.
3._ Tener (una cosa) [un precio o un valor] en el mercado: El jamón está a cinco mil pesetas. Las acciones de esta empresa están a quinientas pesetas.
Sinónimo: valer.
4._ Tener (una persona o un lugar) [una determinada temperatura]: Estaban a cero grados. Vámonos al médico porque estás a 39 de fiebre.
5._ Trabajar o permanecer (una persona) con [otra persona]: Hace muchos años que está con Luis.
6._ Ser (una cosa) la causa o el motivo de [otra cosa]: El problema está en su mezquindad. La causa de su felicidad está en su mujer.
7._ Creer (una persona) [una cosa]: Estoy en que no se dio cuenta. Pues yo estaba en que era un error, pero ahora creo que no.
Sinónimo: considerar.
8._ Atender (una persona) [una cosa]: Ahora estamos en ello. Hay que estar mucho sobre él para que apruebe.
9._ Tener (una persona) a [una persona o una cosa] bajo su responsabilidad: Estamos sobre el proyecto.
10._ Encontrarse (una persona) preparada para [una cosa]: Notamos que no estaban para bromas.
11._ Tener (una cosa) [un determinado uso o utilidad]: El dinero está para gastarlo.
12._ Ser (una persona) partidaria de [una persona o una cosa]: Tú siempre has estado por la libertad de expresión.
13._ Quedar (una cosa) por [realizar]: Las camas están por hacer.
14._ Sentir (una persona) el deseo o la tentación de [hacer una cosa]: Estoy por venderlo. Estaba por comprometerme con ellos, pero ahora he cambiado de opinión.
15._ Compartir (una persona) la opinión de [otra persona]: Estamos con vosotros en lo que decís.
_
verbo pronominal
1._ Permanecer (una persona) en [una situación o de una manera determinada]: Se estuvo quieto toda la tarde.
2._ Permanecer (una persona) [un tiempo determinado] en un lugar: Se estuvo toda la tarde con ella.
_
verbo auxiliar
1._ Se usa para formar la voz pasiva de algunos verbos: El ciclo de conferencias estuvo coordinado por la responsable de cultura.
2._ Se usa junto a un verbo en gerundio para expresar la duración de una acción: Estuvo cantando toda la mañana.
Frases y locuciones
1._ andar / estar de capa* caída. andar / estar el diablo* suelto. ¿cómo está? o ¿qué tal está? Pragmática: cortesía. Se usa para preguntar por la salud de alguien: - ` ¿Cómo estás?' - `Bien, gracias.' - ` ¿Qué tal está tu padre?' - `Algo mejor, gracias.'
2._ ¡cómo está el patio*! cruzarse de brazos* o estar de brazos cruzados. cuarto* de estar. dar las últimas boqueadas* o estar dando las últimas boqueadas. dormir / estar como un tronco*. ¡está bien*! está visto*. ¿estamos? Uso/registro: coloquial. Se usa para apoyar una cosa que se dice o comprobar si hay acuerdo o conformidad: Saldremos antes de la diez, ¿estamos?
3._ estar a bien*. estar a disposición de Comprometerse (una persona) a hacer una cosa para ayudar a otra persona: Estamos a tu disposición para lo que quieras mandarnos.
4._ estar a la altura* de. estar a la cuarta pregunta*. estar a la orden* del día. estar a la que salta Uso/registro: coloquial. Mantenerse (una persona) atenta para no desaprovechar ninguna oportunidad: Es muy listo, está a la que salta.
5._ estar a la última*. estar a las duras y a las maduras Uso/registro: coloquial. Aceptar tanto el lado malo como el bueno de una cosa: En un matrimonio, hay que estar a las duras y a las maduras.
6._ estar a las puertas* de la muerte. estar a mal*. estar a partir un piñón*. estar a rabiar*. estar al albur*. estar al alcance*. estar al cabo* de la calle. estar al caer*. estar al llegar*. estar al loro*. estar al quite*. estar / andar a la que salta*. estar / andar el mundo* revuelto. estar / andar en juego*. estar aviado*. estar / bailar / andar en la cuerda* floja. estar bien*. estar bien empleado*. estar bien ubicado*. estar bueno*. estar chalupa*. estar como quiere
6.1._ Uso/registro: coloquial. Ser (una persona) muy guapa o muy atractiva: Carmen no tiene que preocuparse por la ropa, porque está como quiere.
6.2._ Uso/registro: coloquial. Estar (una persona) muy bien, muy cómoda: En este trabajo Carlos está como quiere.
7._ estar como un camión*. estar como un cencerro*. estar como un grillo*. estar como un niño con zapatos nuevos Uso/registro: coloquial. Estar (una persona) contenta, satisfecha: Con su coche Pedro está como un niño con zapatos nuevos.
8._ estar como un tren*. estar como una cabra*. estar como una carraca*. estar como una chiva*. estar como una chota*. estar como una cuba*. (estar) como una moto*. estar como una regadera*. estar como una rosa*. estar con el alma / corazón en vilo o estar con el alma / corazón en un hilo Uso/registro: coloquial. Pragmática: intensificador. Estar (una persona) muy intranquila por temor a algo: Hasta que no le den el resultado de los exámenes, estará con el alma en un hilo.
9._ estar con el corazón* en un puño o tener el corazón en un puño. estar con el dogal* al cuello. estar con el mico* al hombro. estar con la berza*. estar con la leche* en los labios o tener / traer la leche en los labios. estar condenado a la piqueta*. estar de buen año*. estar de buena / mala leche* o tener buena / mala leche. estar de Dios Uso/registro: coloquial. Suceder inevitablemente (una cosa) por tenerla dispuesta así la Providencia: Estaba de Dios que se muriera.
10._ estar de encargo*. estar de fiesta Uso/registro: coloquial. Estar (una persona) muy alegre.
11._ estar de los nervios*. estar de mala uva* o tener mala uva. estar de más Uso/registro: coloquial. Ser (una persona o una cosa) inútil o molesta, sobrar: Lo que has dicho está de más.
12._ estar de psiquiatra*. estar de sobra*. estar de vuelta*. estar echando bombas*. estar en Babia*. estar en baja Uso/registro: coloquial. Estar (una persona o grupo de personas) con pocos ánimos o tener poco rendimiento en la actividad que realiza: Esta temporada nuestro equipo está en baja y no gana ningún partido.
13._ estar en boga*. estar en buen uso*. estar en capilla*. estar en edad* de. (estar) en ejercicio*. estar en el ajo*. estar en el alero*. estar en el limbo*. estar en el séptimo cielo*. estar en la brecha*. estar en la calle*. estar en la cresta* de la ola. estar en la higuera*. estar en la inopia*. estar en la luna*. estar en la misma onda*. estar en la onda*. estar en las Batuecas*. estar en las nubes*. estar en las últimas*. estar en medio como el jueves*. estar en pañales*. estar en paz*. estar en plantilla* o ser de plantilla. (estar) en prensa*. estar en su sano juicio*. estar en su lugar*. estar en todo Uso/registro: coloquial. Atender (una persona) muchas cosas a la vez sin descuidar ningún detalle: Mi madre está en todo.
14._ estar en tren* de. estar en vena*. estar /encontrarse en su salsa*. (estar) entrado / metido en carnes*. estar escrito*. estar fresco*. estar fuera de cuentas*. (estar) fuera de quicio*. estar / hallarse en mi / tu / su ... pellejo*. estar / hallarse / encontrarse en su propio terreno*. estar hasta el coco*. estar hasta el cogote*. estar hasta el coño*. estar hasta (la punta de) los pelos*. estar hasta las pelotas*. estar hecho añicos*. estar hecho pedazos*. estar hecho picadillo*. estar hecho trizas*. estar hecho un abril*. estar hecho un crío*. estar hecho un emplasto*. estar hecho un higo*. estar hecho un manojo* de nervios o ser un manojo de nervios. estar hecho un mar* de lágrimas. estar / ir listo*. estar jamón*. estar lleno hasta la bandera*. estar / llevarse a matar*. estar (mal de la) chaveta*. estar mal de la chimenea*. estar mal de la chola*. estar mal / tocado de la cabeza*. estar / mantenerse en su puesto*. estar / mantenerse / seguir en sus trece*. estar metido en harina*. estar montado en el dólar*. estar para mojar en chocolate*. estar / parecer fuera de lugar*. estar pato*. estar pegado*. estar perdido*. estar permanente como la funeraria*. estar pez*. estar / poner en autos*. estar / poner en un brete*. estar / poner / tener al corriente*. estar / ponerse como un cesto*. estar / ponerse de hocicos* / morros. estar / ponerse de uñas*. estar / ponerse por las nubes*. estar por ver Ser (una cosa) incierta: Esta afirmación que haces está por ver.
15._ estar preso en el engranaje*. estar que arde*. estar que echa los dientes*. estar que muerde*. estar que trina*. (estar / quedarse) a dos velas*. estar / quedarse al pairo*. estar / quedarse colgado*. estar / quedarse como una pasa*. estar / quedarse de plantón*. estar / quedarse de rodríguez*. estar / quedarse en cuadro*. estar recién salido del cascarón*. estar / salir de pingo* / pingos. estar seco*. estar siempre encima Uso/registro: coloquial. Estar (una persona) pendiente en todo momento de otra: Tu madre tiene que estar siempre encima de tu hermano porque es muy desobediente.
16._ estar sin blanca* o no tener blanca. estar sin chapa* o no tener ni chapa. estar sin cinco* o no tener ni cinco. estar sin una peseta*. estar sobre el tapete*. estar sobre un volcán*. estar sopa*. (estar) subido* de tono. estar tan fresco como una lechuga*. estar tocado del ala*. estar / verse en las delgaditas*. (esté / estate) tranquilo*. hacer lo que esté en mi / tu / su mano*. ir / estar apañado*. no está el horno* para bollos. no estar en sus cabales*. no estar ni tibio*. no estar para fiestas*. no estar para muchos trotes*. (no) estar por la labor*. no ser / encontrarse / estar muy allá*. poner / estar en antecedentes*. ponerse / estar de punta*. que en gloria* esté. quedarse / estar sin un chavo*. sala* / salita de estar. tener / estar con la mosca* detrás de la oreja. tener (unas) décimas* o estar con décimas. tenerlo / estar crudo*. vivir / estar puerta* con puerta. ¡ya está bien*!

Diccionario Salamanca de la Lengua Española. 2015.

Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • Estar — Saltar a navegación, búsqueda Estar es un verbo irregular que, por consiguiente, tiene una mayor dificultad para ser conjugado en los distintos tiempos y modos que los verbos regulares. A continuación se presentan sus conjugaciones: Indicativo… …   Wikipedia Español

  • ESTAR — The eSTAR project is a multi agent system that aims to implement a true heterogeneous network of robotic telescopes for automated observing. The project is a joint collaboration between the Astrophysics Group of the University of Exeter and the… …   Wikipedia

  • Estar solo — Saltar a navegación, búsqueda «Estar solo» Sencillo de Los Prisioneros del álbum Pateando Piedras Publicación 15 de septiembre de 1986 Formato Sencillo en case …   Wikipedia Español

  • El Infame ¨Estar Y No Estar¨ — Saltar a navegación, búsqueda «El infame estar y no estar » Canción de Panda Grabación Monterrey en el Cielo Recording Studios, Junio de 2006 Género Punk rock …   Wikipedia Español

  • Cuarto de estar — Para la serie de televisión, véase Cuarto de estar (serie de TV). El cuarto de estar, sala de estar, salón o living (del inglés living room) es una habitación dedicada a recibir visitas, leer, ver la televisión o realizar otras actividades. En… …   Wikipedia Español

  • Contigo Quiero Estar — For the song by Alejandra Guzmán, see Quiero Estar Contigo. Contigo Quiero Estar Single by Selena from the album Selena Released 1989 Format Viny …   Wikipedia

  • Los dioses deben estar locos — The Gods Must Be Crazy Título Los dioses deben estar locos Ficha técnica Dirección Jamie Uys Producción Jamie Uys …   Wikipedia Español

  • Ser o estar — Saltar a navegación, búsqueda Ser o estar Episodio de Casi ángeles Episodio nº Temporada 3 Episodio 16 Fecha emisión 11 de mayo de 2009 a las 19:00 …   Wikipedia Español

  • Cuarto de estar (serie de TV) — Saltar a navegación, búsqueda Cuarto de estar Idioma original español Director Manuel Rosas Pilar Miró Reparto Amparo Baró Margot Cottens …   Wikipedia Español

  • No puedo estar sin él — No puedo estar sin el Álbum de estudio de Camela Publicación 25 agosto de 1999 Grabación Estudio Trak Estudio Cinearte Estudio Talkback Estudio Miami Género(s) Tecno Rumba …   Wikipedia Español

  • Quiero Estar Contigo — Infobox Single Name = Quiero Estar Contigo Artist = Alejandra Guzman from Album = Indeleble Released = flagicon|Mexico 2006 Format = CD Promo Single Recorded = 2005 Genre = Latin Pop Length = 03:37 Label = Sony Chart position = Last single =… …   Wikipedia


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.